שמואל ב 19 : 36 [ MHB ]
שמואל ב 19 : 36 [ BHS ]
19:36. בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם הַאֵדַע בֵּין־טוֹב לְרָע אִם־יִטְעַם עַבְדְּךָ אֶת־אֲשֶׁר אֹכַל וְאֶת־אֲשֶׁר אֶשְׁתֶּה אִם־אֶשְׁמַע עוֹד בְּקוֹל שָׁרִים וְשָׁרוֹת וְלָמָּה יִהְיֶה עַבְדְּךָ עוֹד לְמַשָּׂא אֶל־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ ׃
שמואל ב 19 : 36 [ ALEP ]
19:36. לו בן שמנים שנה אנכי היום האדע בין טוב לרע אם יטעם עבדך את אשר אכל ואת אשר אשתה אם אשמע עוד בקול שרים ושרות ולמה יהיה עבדך עוד למשא אל אדני המלך
שמואל ב 19 : 36 [ WLC ]
19:36. בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיֹּום הַאֵדַע ׀ בֵּין־טֹוב לְרָע אִם־יִטְעַם עַבְדְּךָ אֶת־אֲשֶׁר אֹכַל וְאֶת־אֲשֶׁר אֶשְׁתֶּה אִם־אֶשְׁמַע עֹוד בְּקֹול שָׁרִים וְשָׁרֹות וְלָמָּה יִהְיֶה עַבְדְּךָ עֹוד לְמַשָּׂא אֶל־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃
שמואל ב 19 : 36 [ MHOT ]
19:36. ‏יָֽשָׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ וְאָמֻ֣ת בְּעִירִ֔י עִ֛ם קֶ֥בֶר אָבִ֖י וְאִמִּ֑י וְהִנֵּ֣ה׀ עַבְדְּךָ֣ כִמְהָ֗ם יַֽעֲבֹר֙ עִם־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַעֲשֵׂה־ל֕וֹ אֵ֥ת אֲשֶׁר־ט֖וֹב בְּעֵינֶֽיךָ׃ ס
שמואל ב 19 : 36 [ NET ]
19:36. I will cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way?
שמואל ב 19 : 36 [ NLT ]
19:36. Just to go across the Jordan River with the king is all the honor I need!
שמואל ב 19 : 36 [ ASV ]
19:36. Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
שמואל ב 19 : 36 [ ESV ]
19:36. Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?
שמואל ב 19 : 36 [ KJV ]
19:36. Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
שמואל ב 19 : 36 [ RSV ]
19:36. Your servant will go a little way over the Jordan with the king. Why should the king recompense me with such a reward?
שמואל ב 19 : 36 [ RV ]
19:36. Thy servant would but just go over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
שמואל ב 19 : 36 [ YLT ]
19:36. As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?
שמואל ב 19 : 36 [ ERVEN ]
19:36. I don't need any of the things that you want to give me. I will cross the Jordan River with you.
שמואל ב 19 : 36 [ WEB ]
19:36. Your servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
שמואל ב 19 : 36 [ KJVP ]
19:36. Thy servant H5650 will go a little way over H5674 H4592 H853 Jordan H3383 with H854 the king: H4428 and why H4100 should the king H4428 recompense H1580 it me with such H2063 a reward H1578 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP